Мишна
Мишна

Справочник к Бава Кама 5:7

אֶחָד שׁוֹר וְאֶחָד כָּל בְּהֵמָה לִנְפִילַת הַבּוֹר, וּלְהַפְרָשַׁת הַר סִינַי, וּלְתַשְׁלוּמֵי כֶפֶל, וְלַהֲשָׁבַת אֲבֵדָה, לִפְרִיקָה, לַחֲסִימָה, לְכִלְאַיִם, וּלְשַׁבָּת. וְכֵן חַיָּה וָעוֹף כַּיּוֹצֵא בָהֶן. אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר. אֶלָּא שֶׁדִּבֵּר הַכָּתוּב בַּהֹוֶה:

В него входит и вол, и любое другое животное (галахот падения в бор), [написано (Исход 21:34): «Деньги он должен вернуть своему владельцу» —все, что имеет владельца.], и в отрыве от горы Синай, [пишется (там же 19:13): «Или зверь или человек, он не будет жить». «Животное» находится в категории «зверь»; "Или"— включить птиц (в предписание)], а также в уплату кефеля («двойной платеж»), [написано (там же 22: 8): «За каждое нарушение» —за все, что он нарушает.] и за возвращение утерянного предмета [(Второзаконие 22: 3): «… с каждым потерянным предметом брата вашего».] и за разгрузку [(Исход 23: 4): «… помогите ли вы помочь ему ". Хотя там написано (там же): «задница твоего врага», все звери включены, это производное «задница» (здесь)—«осел» в отношении Субботы, где написано (Второзаконие 5:14): «… твой вол, твоя задница и все твои звери».], для морды, [(там же 25: 4): « Вы не должны мордить вола в его обмолоте ". Мы выводим «вол» - «вол» из Шаббата.], Для килаим (запрещенные примеси) [В отношении (запрещенного) спаривания, хотя написано (Левит 19:19): «Твое животное не должно спариваться с другим»). порода, «животное и птица» также включены в происхождение, «зверь» - «зверь» из Шаббата. Аналогичным образом, в отношении килаим вождения (их вместе), а именно. (Второзаконие 22:10): «Вы не должны пахать с быком и ослом вместе», мы выводим «бык» - «бык» из Шаббата, что то же самое относится к любым двум типам животных, животных и птиц. Однако, что касается Торы Галахи, человек не несет ответственности, если он не пашет или не водит два вида (животных), один из которых нечист, а другой чист, как в случае с волом и ослом. Но мудрецы запретили все два вида, даже если оба нечисты или оба чисты.] И для Шаббата [написано: «твой вол, твоя задница и все твои звери». «Животное» включено в «зверь», а «все» - это термин включения, включающий птиц.] Если так, почему написано (Исход 21:34): «вол или осел»? Писание говорит об общем случае.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mishnah Eduyot

Rabbi Judah ben Bava testified concerning five things:That women who are minors are made to declare an annulment of their marriage; That a woman is allowed to re-marry on the evidence of one witness; That a rooster was stoned in Jerusalem because it had killed a human being; And about wine forty days old, that it was used as a libation on the altar; And about the morning tamid offering, that it is offered at the fourth hour.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих